sábado, 18 de octubre de 2008

El español en Estados Unidos

Aqui en gringolandia si se encuentra mucha gente hispana. Claro,que tambien depende de que parte de Estados Unidos sea,ejemplo. Miami es 100% latino,el año pásado que me toco quedarme un mes en esa maravillosa ciudad,me fui a comprar un money order que ocupaba para hacer unas vueltas de los papeles ticos,en fin. Entro a el lugar y del otro lado del mostrador encuentro a un señor alto,pelo super rubio y de ojos azules, me dije a mi mismo "saquemos el ingles porque el viejo es gringo" le digo al señor "can i have a money order please" a lo que el señor me contesta "yes,wait a second" y se vuele y grita. "KARLA COÑO!! DONDE ETAN LO MONEY ORDER CHICA!!!!!" era cubano el viejo,ahi fue donde quede convencido de que en Miami todo el mundo habla español. Tambien en los Angeles que hay demaciado latino y en New York,en algunas partes.

Pero a lo que yo quiero ir es al tipo de español que se debe de hablar,porque uno se encuentra a gente de direfentes paises y no todas las palabras son iguales en todo lado. No podes hablarle de "vos" a un mexicano,o de "ud" porque ellos solo usan el "ud" a gente de respeto,aunque los mexicanos si son muy vale vergas con eso,ellos siguen usando igual sus palabras raras sin importarle si uno va a entender o no,en cambio los hondureños,ticos,ecuatorianos,peruanos y de otros paises si hemos creado un español neutral,dejando de lado los dichos y cosas raras de cada pais. Lo unico que si es muy parecido en todos los paises son las mentadas de madre y malas palabras. He aprendido que mandar a la verga a alguien es entendido en todo latinoamerica,si si,el legitimo "vayase a la verga"

Con los que si cuesta es con los brazileños. a estos aveces es mejor hablarles en ingles,ya que aunque el portugues y el español sean parecidos,cuando hablan rapido no se les entiende ni verga. He tenido muchos compas brazileños aqui y ellos hacen el intento de hablar español pero aun asi se enrredan mucho y terminan hablando un nuevo idioma que es una mezcla de portugues,español e ingles. yo le llamo "portuspanglihs"

Yo lo que si no soporto son los hispanos que entre ellos mismos se hablan en ingles,cuando un hispano me quiere hablar en ingles le aplico un "vayase a la verga" seguido por un "no sea ridiculo" Y si esto me da colera aqui en gringolandia,mas colera me da en tikicia ver elo grupito de compañeros de call center,en un bar y que todos se ven mas ticos que "pate" Centeno y todos hablando en ingles!!!! UYYY QUE BAÑAZOS!!

Bueno,eso ha sido todo por el dia de hoy,hoy me despido recomendando un sitio que me paso un compa mio que es archi-rekete-recontra-super-mega geek,el sitio es para comprar cosas geeks pero hay varas muy twanis dese la vueltilla aqui para que vean que twanis. Bueno gente pura vida!!

12 comentarios:

Terox dijo...

A la doña mía le pasó en Miami, un chile, pero al revés. Resulta que oyó a la mesera hablando español (cubana, de hecho) y cuando llegó a pedir la orden, y ella se lo pidió en español, SE HIZO QUE NO HABLABA ESPAÑOL!!!!.

En cuanto a los maes de los call center, tengo entendido que en algunos no los dejan hablar español, supuestamente para pulir el inglés y la vara. Ahora, también hay playitos que lo hacen por "snobismo", pobrecitos, seguro ese será su gran logro en la vida...

gringotico dijo...

terox,esta bien que en el brete no los dejen o que solo ahi hablen ingles. pero en un bar mae,en un parque,en la calle?? que no sean bañazos

gama dijo...

Es uan torre de babel, yo lo que de verdad no soporto son los cabrones que al mes ya estan hablando como mexicanos, me caen en las bolas, maniitoooo!!!

*°·.¸¸.° Heidy °·.¸¸.°* dijo...

Yo conocí a una señora que se fue de vacas para USA durante un mes, y cuando volvió,volvió hablando "spanglis"

Se le "olvidaba" el nombre en español de las cosas.
Eso si es ser demasiado rídículo.

Caso contrario a una amiga mía que se fue 3 años a trabajar como niñera a USA, donde nadie hablaba ni pio de español,y cuando ella regresó aca, siguió hablando el español a lo tico. No perdió nada del acento.

He visto gente hablando ingles hasta en el bus....uuuy que ridíiiculos !!

Ale dijo...

Demasiado ridículos, y demuestran lo polos que son. Saludos.

Dicterio dijo...

Gringo, 1000% con lo que posteas.
Tengo varios familiares que viven por alla, y cuando volvieron de la primera vez.. que seres mas bañazos....

Ahora cuando estuve en un aeropuerto en Miami, fui a comprar unas cosas, y me atendio una cubana q bueno... estaba hablando en español, me oyo q estaba hablando español con mi madre, y llega la muy BAÑAZO y me empieza a hablar en ingles! todo se lo respondia en español... q colera!

Mae mas tico que pate no, el pate parece NICA! (no es xenofobia, es realismo) para esa vara ponga mas tico que JOSE CAPMANY! ZAAAA!!!

Pero si, es curioso, la parte de NY en la que vivo cuando voy, se esta llenando de latinos y cuando uno llega al super y dice, "regaleme" de una le dicen, UD ES TICO! y yo respondo, A MUCHA HONRA! AYYYY!!!

Buen post gringo!

andrés dijo...

Unos amigos fueron a NY, necesitaban direcciones y le hablaron en ingles a un policia, luego de verle la placa resulta que el tipo es latino, que habla español y sencillamente no le daba la gana habalrles en su lengua natal... anda a joder!!!! (mentalmente)

Lo mismo me pasaba en el sportsbook, la gente mas tica que el pinto salian a almorzar y en el elevador iban hablandose en ingles? OSea. que demonios?? se convirtieron o Q? era necesario? Poco de bañasos!

Palas dijo...

en mi trabajo desistieron de la idea jajajaja... nos regañaban que nos mandaban warnings que de todo... pero se cansaron de ir contra corriente... a hablar español!

En mi antiguo trabajo si era solo English y sino para la casita!

Portuspanglish... wow... tengo que escuchar eso!

Saludos Gringo!!

Uro dijo...

Di mop... para todo hay gente...

Por ejp, tengo una compañera q saca muy a menudo palabras en inglés pq dice q no tienen traducción al español: o sea, dice "development", pq para ella no es lo mismo q "desarrollo"... plop!

Good post! jeje...

Bendiciones

SarksTico dijo...

jajaja, postuspanglish, eso HAY q escucharlo..

y di mae.. lo de los call center.. si ya es fuera del brete.. ya eso si es bañazo!!!

pero di.. hay palabrillas q si uso en inglés.. no me voy a quitar!! uno de los daños d ser computín..

pero en relación a lo que dice Uro.. depende.. yo uso "Performance", "Development", "Play", "Build", "Boot", "Switch", "Firewall".. etc etc.. y puedo seguir.. todo depende de que tan necesarias y de uso común sean para uno.

(ThinkGeek es toa)

GAlcidesS dijo...

You hit the nail my friend, about the call centers I mean -insertar sonido de aclarar la garganta forzosamente- es decir, estás en toas. De hecho hace ratillo los había criticado en un post, sin ánimo de hacer spam, le dejo el link al final por si tiene el gusto de darse la vueltilla.

Mop, yo nunca he salido de tiquicia, espero algún día corroborar este post personalmente.

Saludos.

http://salidaalternativa.ticoblogger.com/2008/03/por-que-speak-ingls-drinking-caf.html

Terox dijo...

Jajajaja, a los maes de call center hay que decirles:

"Qué es eso de andar hablando inglés fuera del brete... hellooooooo!! This is Tiquicia"


Jajajajaja